rinato schrieb am 21.02.23 um 13:29:13:KOTR schrieb am 21.02.23 um 00:44:48:... War eigentlich immer recht einfach: Passte er nicht mehr in die Gruppe, wanderte er eine Kategorie nach oben. Da er einige sportwagentypische Accessoires verlor, wie z.B. Beleuchtung oder ... Ersatzreifen (den brauchte man auch in der WSC) ziemlich sicher Gr.7...
Du kennst Dich in den Regeln besser aus als ich.
WEC und Ersatzreifen. 1966/67 kein Thema. Beim 330 P 4 konnte man den Reifen über dem Getriebe sehen. Der Chaparral 2 F hatte einen, der im konkreten Fall aber nicht passte. Ford GT 40 Mk. 2 und 2 B: hatte einen Reifen unter der Fronthaube oder aber hinten neben dem linken Auspuffrohr (dazu musste der Heckspoiler ausgeschnitten werden.
Der Mk.2 hatte ihn vorne, Mk.2b hatte ihn hinten, wegen der neuen Regeln für den Kofferraum ab '67. Vgl. das Heck des '67er Chaparall 2D.
Zitat:Was aber ist mit der WEC 1968 ff und den neuen Regeln? Proto bis 3 l, Sportwagen bis 5 l bei einer Mindeststückzahl von 50 bzw. 25?
Der Ferrari 250 P 5, der nur als Studie existiert, hat über dem Getriebe einen Ersatzreifen. Wenn er gefahren wäre, wäre er als Proto homologiert worden. Aber die anderen Prototypen? Matra, Alfa Romeo, Ford?
Bei einem markanten roten Auto aus dem Jahre 1970, Le Mans-Fahrzeug (Nr. 23), kann ich auch einen Ersatzreifen entdecken, mit dem entsprechenden Begleittext. Media Dateien und klickbare Links in Beiträgen und Signaturen sind nur für registrierte Mitglieder verfügbar!! Du musst Dich

Bild 6/26.
Mussten auch die Prototypen (Gr. 6) in der WEC einen Ersatzreifen mitführen?
Also...
...im zuständigen Anhang J gelten für die Kategorien A (Gr.1-4) und B (5, 6) die selben grundsätzlichen Regeln, egal ob ich eine 600ccm-Gr.1-Rallykutsche aufbauen möchte, oder einen Gr.6-3l-Sportprototypen. Außer, daß ich die Gr.1-Schaukel auf ein Serienmodell aufbauen muß, das mindestens 5000 mal gebaut wurde, während das Gr.6-Fahrzeug ein Einzelstück bleiben darf. Aber bei Dimensionen, Gewichten, Tankgrößen usw gilt für Gr. 1 - 5 bei allen Fahrzeugen das selbe.
Und da gibt es, ich mußte meine sehr rostigen Französischkenntnisse mit Hilfe einer Übersetzungsmaschine aufbessern, bei Reserverad und Kofferraum die sinnige Formulierung "Il devra être prévu un espace"/"a covered space shall be provided", die sich mit "Es soll ein Raum vorgesehen werden" übersetzen lässt. Genauso soll ein Reserverad vorgesehen werden. Andere Dinge im Reglement werden explizit als "müssen" oder "dürfen nicht" beschrieben.
Insofern, es wäre wünschenswert gewesen, wenn man für das verlängerte Wochenende auf Sizilien zwei Koffer (je 60 cm x 40 cm x 20 cm) und dazu ein vollwertiges Ersatzrad, das zumindest auf eine Achse passt, in seinen Porsche 908/3 gebracht hätte...